CUMHURBAŞKANLIĞI KÜLLİYESİNDE MÜZİKLİ YEMEK VE ÇAĞRIŞTIRDIĞI
Sayın Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve Irak Başbakanı Mustafa el-Kazımi arasında gerçekleşen yemekli görüşmede medyaya sızan Arapça şarkı ve Kerkük türküsü eşliğindeki yemekli görüntüyü izlerken ister istemez söz konusu “Siyah Gözlerin Sahibesi’(ام العيون السود ) şarkısı ile ismi adeta özdeşleşmiş olan rahmetli Nazım el Gazali (ناظم الغزالي) ve şarkının güftekârı Firas Semir (فراس سمير ) gözümüzün önünde canlandı.
Bilindiği üzere daha önceden ‘Ejder meyveli smoothie’ üzerinden Sayın Erdoğan’a göndermede bulunuluyordu. Buradaki durum ise tamamen farklıdır. Burada Irak Başbakanı Mustafa el-Kazımi onuruna verilen yemek devlet geleneğinin ve uluslararası diplomasi ağırlama kurallarının gereğidir. Bunun CHP Grup Başkanvekili Engin Altay tarafından TBMM kürsüsünden dile getirilmesi siyasi nezaket kurallarıyla örtüşmeyen bir durumdur.
Yemeğin müzikli olup olmaması ise tamamen farklı bir durum ortaya koymaktadır.Burada savaş yorgunu Irak'ın ve ekonomik sıkıntılar ve dış borç sarmalıyla cebelleşmekte olan Türkiye'nin çok zor bir süreçten geçmekte oldukları bir süreçte, salgın Covid-19 virüsünün olumsuz etkileri de dikkate alınarak yemek programının müzikli olmaması pekala her iki tarafça da tercih edilebilirdi.
Bizim asıl üzerinde durmak istediğimiz konu ise tamamen farklıdır.
Burada asıl bir siyasetçi olarak gözümüzden kaçmayan bir hususu dile getirmeyi uygun gördük. Sosyal medyaya servis edilen Arapça şarkıda, sanatçı en can alıcı kısmı seslendirirken cep telefonuyla kayıt altına alınan kısımda şarkıda yer alan ; ‘Kendisine hizmet etmemi arzu ederse, onun için devleti ve saltanatı terk etmeye hazırım.’ ( واعوف السلطنه ولعوف الدوله لو تحب خادم خادمها انا) sözü dikkatimizden kaçmamıştır.
Bu şarkı sözleri eşliğinde külliyede Sayın Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve Irak Başbakanı Mustafa el-Kazımi yemeklerini yerken, özellikle mana yüklü bu şarkının seslendirilmesi dikkat çekici olsa gerek.
Şarkının tam metni
ام العيون السود ماجوزن انا
خدك القيمر انا اتريق منه
لابسه الفستان وقالت لي انا
حلوه مشيتها دتمشي برهدنه
لو تحب خادم خادمها انا
ولعوف الدوله واعوف السلطنه
واقفه بالباب تصرخ يالطيف
لاني مجنونه ولا عقلي خفيف
من ورى التنور تناوشني الرغيف
يا رغيف الحلوه يكفيني سنه
لون خمري لا سمار ولا بياض
مثل تام واشرف ع الرياض
باللما تحي وتقتل باللحاظ
بغنج تحكي وترد بعنونه
طالعه بفستانها الوردي الجميل
وانزوت حين اسفرت شمس الاصيل
غصن قدها من تهب نسمه يميل
حلوه مشيتها بتأني ورهدنه
اقحوانه ابتلت بقطر الندى
تبسمت بسمه طروبه وفاتنه
فراس سمير
Cumhurbaşkanlığı Külliyesinde müzikli yemek ve çağrıştırdığı
CUMHURBAŞKANLIĞI KÜLLİYESİNDE MÜZİKLİ YEMEK VE ÇAĞRIŞTIRDIĞI
Sayın Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve Irak Başbakanı Mustafa el-Kazımi arasında gerçekleşen yemekli görüşmede medyaya sızan Arapça şarkı ve Kerkük türküsü eşliğindeki yemekli görüntüyü izlerken ister istemez söz konusu “Siyah Gözlerin Sahibesi’(ام العيون السود ) şarkısı ile ismi adeta özdeşleşmiş olan rahmetli Nazım el Gazali (ناظم الغزالي) ve şarkının güftekârı Firas Semir (فراس سمير ) gözümüzün önünde canlandı.
Bilindiği üzere daha önceden ‘Ejder meyveli smoothie’ üzerinden Sayın Erdoğan’a göndermede bulunuluyordu. Buradaki durum ise tamamen farklıdır. Burada Irak Başbakanı Mustafa el-Kazımi onuruna verilen yemek devlet geleneğinin ve uluslararası diplomasi ağırlama kurallarının gereğidir. Bunun CHP Grup Başkanvekili Engin Altay tarafından TBMM kürsüsünden dile getirilmesi siyasi nezaket kurallarıyla örtüşmeyen bir durumdur.
Yemeğin müzikli olup olmaması ise tamamen farklı bir durum ortaya koymaktadır.Burada savaş yorgunu Irak'ın ve ekonomik sıkıntılar ve dış borç sarmalıyla cebelleşmekte olan Türkiye'nin çok zor bir süreçten geçmekte oldukları bir süreçte, salgın Covid-19 virüsünün olumsuz etkileri de dikkate alınarak yemek programının müzikli olmaması pekala her iki tarafça da tercih edilebilirdi.
Bizim asıl üzerinde durmak istediğimiz konu ise tamamen farklıdır.
Burada asıl bir siyasetçi olarak gözümüzden kaçmayan bir hususu dile getirmeyi uygun gördük. Sosyal medyaya servis edilen Arapça şarkıda, sanatçı en can alıcı kısmı seslendirirken cep telefonuyla kayıt altına alınan kısımda şarkıda yer alan ; ‘Kendisine hizmet etmemi arzu ederse, onun için devleti ve saltanatı terk etmeye hazırım.’ ( واعوف السلطنه ولعوف الدوله لو تحب خادم خادمها انا) sözü dikkatimizden kaçmamıştır.
Bu şarkı sözleri eşliğinde külliyede Sayın Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve Irak Başbakanı Mustafa el-Kazımi yemeklerini yerken, özellikle mana yüklü bu şarkının seslendirilmesi dikkat çekici olsa gerek.
Şarkının tam metni
ام العيون السود ماجوزن انا
خدك القيمر انا اتريق منه
لابسه الفستان وقالت لي انا
حلوه مشيتها دتمشي برهدنه
لو تحب خادم خادمها انا
ولعوف الدوله واعوف السلطنه
واقفه بالباب تصرخ يالطيف
لاني مجنونه ولا عقلي خفيف
من ورى التنور تناوشني الرغيف
يا رغيف الحلوه يكفيني سنه
لون خمري لا سمار ولا بياض
مثل تام واشرف ع الرياض
باللما تحي وتقتل باللحاظ
بغنج تحكي وترد بعنونه
طالعه بفستانها الوردي الجميل
وانزوت حين اسفرت شمس الاصيل
غصن قدها من تهب نسمه يميل
حلوه مشيتها بتأني ورهدنه
اقحوانه ابتلت بقطر الندى
تبسمت بسمه طروبه وفاتنه
فراس سمير
Ekleme
Tarihi: 21 Aralık 2020 - Pazartesi
Cumhurbaşkanlığı Külliyesinde müzikli yemek ve çağrıştırdığı
Yazıya ifade bırak !
Bu yazıya hiç ifade kullanılmamış ilk ifadeyi siz kullanın.
Okuyucu Yorumları
(0)
Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.